
Übersetzung:
Arabische Republik Syrien
Generalstab der Freien Syrischen Armee
Datum: 14.06.2014
Rücktrittserklärung der Frontkommandanten und Präsidenten der Militärräte
Im Namen Gottes, des Barmherzigen
Und sag: Herr! Gewähre mir (dereinst) einen guten Eingang und einen guten Ausgang! Und verschaff mir deinerseits eine hilfreiche Vollmacht!
Revolutionäre Brüder, die uns euer Vertrauen gewährt habt in der Konferenz von Antalya und uns eine Unterstützung in der Führung der vergangenen Etappe der gesegneten syrischen Revolution wart. Wir bitten euch um Entschuldigung dafür, dass wir von der Verantwortung, die uns als Frontkommandanten und Präsidenten von Militärräten im Generalstab der Freien Syrischen Armee auf unsere Schultern gelegt wurde zurücktreten und diese Verantwortungen jenen überlassen, welche den Weg weiter beschreiten werden und welche ihr selber Wählen werdet.
Und wir versprechen Gott und dem Vaterland, dass wir als Soldaten in die Reihen der Revolutionäre zurückkehren, um unsere Arbeit in der Revolution so fortsetzen, wie es Gott und seinem Propheten gefällig ist.
Und es bleibt uns nichts, ausser allen Ländern, welche dem syrischen Volk geholfen haben und nach wie vor helfen und es in seinem Bestreben, seine Freiheit und Würde zu erreichen und sich jeglicher Formen von Despotie und Sklaverei zu entledigen.
Und wir bitten Gott um baldige Freude und gestärkten Sieg.
Und Gott ist jener, der Erfolg gewährt.
Die Unterzeichnenden der Erklärung:
Oberst Abd al-Basit al-Tawil, Kommandant der Südfront
Oberst Mustafa Hashim, Kommandant der mittleren Westfront
Oberst Fatih Hassoun, Kommandant der Front von Homs
Oberstleutnant Doktor Ingenieur Muhammad al-Abboud, Kommandant der Ostfront
Oberst Afif Slayman, Präsident des Militärrates in Idlib
Oberst Muhammad Mu’tazz Raslan, Präsident des Militärrates in al-Raqqa
Oberst Bashar Saad al-Din, Präsident des Militärrates in Homs
Oberst Muhammad Awwad, Präsident des Militärrates an der Küste
Oberstleutnant Abd al-Majid Sultan, Präsident des Militärrates in al-Hasaka
Kommentar des Übersetzers: Beim einleitenden Koranvers handelt es sich um Sure 17:80, hier in der deutschen Übersetzung von Rudi Paret. Die Erklärung wurde am 14.06.2014 via Social Media und zahlreiche oppositionelle Medienoutlets verbreitet.
[MA]